-
1 il ne faut jamais dire : fontaine, je ne boirai pas de ton eau
Французско-русский универсальный словарь > il ne faut jamais dire : fontaine, je ne boirai pas de ton eau
-
2 il ne faut pas dire: Fontaine, je ne boirai pas de ton eau
prov.(il ne faut pas [или jamais] dire: Fontaine, je ne boirai pas de ton eau)не плюй в колодец: пригодится воды напитьсяDictionnaire français-russe des idiomes > il ne faut pas dire: Fontaine, je ne boirai pas de ton eau
-
3 Il ne faut pas dire: Fontaine, je ne boirai pas de ton eau
Не плюй в колодец -пригодится воды напиться.Proverbes Français-Russe > Il ne faut pas dire: Fontaine, je ne boirai pas de ton eau
-
4 il ne faut pas dire : Fontaine, je ne boirai de ton eau
гл.посл. не плюй в колодец, пригодится воды напитьсяФранцузско-русский универсальный словарь > il ne faut pas dire : Fontaine, je ne boirai de ton eau
-
5 fontaine
fil ne faut jamais dire: "Fontaine, je ne boirai pas de ton eau" — не плюй в колодец: пригодится воды напиться2) фонтан; водоём5) перен. источник -
6 dire
1. vdire halte — см. crier halte
la langue me démange de dire... — см. la langue me démange...
dites toujours nenni vous ne serez jamais marié — см. dites toujours nenni, vous ne serez jamais marié
"on dit" est un sot — см. on est un sot
Paris, disait-on jadis, est le paradis des femmes et l'enfer des chevaux — см. Paris est le paradis des femmes et l'enfer des chevaux
- en dire- dis donc- ceci dit- dire non2. m -
7 eau
-
8 fontaine
f -
9 falloir
vce n'est pas le tout de se lever matin, il faut arriver à l'heure — см. c'est peu de se lever matin, mais c'est tout de partir à l'heure
puisque la montagne ne vient pas à nous, il faut aller à elle — см. puisque la montagne ne vient pas à nous, allons à la montagne
il ne faut pas vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route — см. ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
pour grandir, il faut manger de la soupe — см. manger de la soupe
-
10 boire
1. v 2. m -
11 плюнуть
-
12 колодец
м. в разн. знач.••не плюй в колодец, пригодится воды напиться посл. — il ne faut pas ( или jamais) dire: fontaine, je ne boirai pas de ton eau
См. также в других словарях:
Il ne faut pas dire: Fontaine, je ne boirai pas de ton eau. — См. Не плюй в колодезь, приведется воды напиться … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
FONTAINE — s. f. Eau vive qui sort de terre. La source d une fontaine. Le bassin d une fontaine. Les bords d une fontaine. Aller à la fontaine. Puiser dans la fontaine, à la fontaine. La fontaine est bien profonde. Fontaine claire, nette, limpide. Fontaine… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
fontaine — [ fɔ̃tɛn ] n. f. • v. 1160; lat. pop. fontana, de fons, fontis « source » 1 ♦ Eau vive qui sort de terre et se répand à la surface du sol. Bassin, source d une fontaine. Fontaine jaillissante, pétrifiante. Cresson de fontaine. Fontaine de… … Encyclopédie Universelle
fontaine — (fon tè n ) s. f. 1° Eau vive qui s épanche à la surface du sol par un cours continu. Le bassin, les bords, la source d une fontaine. • J en reviens encore à vous, c est à dire à cette divine fontaine de Vaucluse ; quelle beauté ! Pétrarque… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FONTAINE — n. f. Eau vive qui sort de terre. La source d’une fontaine. Le bassin d’une fontaine. Les bords d’une fontaine. Aller à la fontaine. Puiser à la fontaine. Eau de fontaine. Une fontaine jaillissante. Fontaine intermittente. Fontaine de Jouvence,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Sagen — 1. As (wenn) man sugt (sagt) gestorben, glaüb. (Jüd. deutsch. Brody.) 2. As man sugt Meschige (verrückt), glaübe. (Jüd. deutsch. Brody.) 3. Auf das Sagen folgt Weinen oder Behagen. Es kommt sehr viel darauf an, wie man es darstellt; es kann eine… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
boire — 1. boire [ bwar ] v. tr. <conjug. : 53> • bevvre Xe; lat. bibere 1 ♦ Avaler (un liquide). ⇒ absorber, ingurgiter, prendre. Boire du vin. Boire du lait. Boire un jus de fruits, une grenadine. Voulez vous boire quelque chose ? Un liquide bon… … Encyclopédie Universelle
avoir — 1. avoir [ avwar ] v. tr. <conjug. : 34> • aveir Xe; lat. habere I ♦ (Possession) 1 ♦ Être en possession, en jouissance de. ⇒ posséder. Avoir une maison. Elle a au moins vingt paires de chaussures. Garder, donner ce qu on a. Quelle voiture… … Encyclopédie Universelle
jurer — [ ʒyre ] v. tr. <conjug. : 1> • 842; lat. jurare I ♦ 1 ♦ (1080) Vx ou littér. Attester (Dieu, une chose sacrée), par serment. Jurer Dieu, les dieux. Jurer son honneur de dire la vérité. Loc. Jurer ses grands dieux : affirmer avec force.… … Encyclopédie Universelle
AGRICULTURE — Étymologiquement, agriculture signifie «culture des champs», le mot culture devant être pris dans le sens de «mise en condition». Il désigne, par extension, la production des biens et les conditions de vie en milieu rural: la culture du blé, de… … Encyclopédie Universelle
Quelle — 1. An der Quelle ist (schmeckt) das Wasser am reinsten (besten). Die Russen: Aus dem Quell schöpft man das reinste Wasser. (Altmann VI, 405.) 2. Aus bittern Quellen fliesst kein süsses Wasser. Lat.: Non dulces rivi ex fonte effunduntur amaro.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon